検索ボックス([search for])に単語をいれて[search] ボタンを押すと日英中単語が表示されます。
検索結果がでると”show more”を押すと詳細が表示されます。

All | Latest | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Submit a name
There are 246 names in this directory beginning with the letter P.
P.O.
  • EN: P.O.
  • JP: P.O.
  • CN: P.O.

P/L QTY
  • EN: P/L QTY
  • JP: P/L数
  • CN: P/L数

Packaging
  • EN: Packaging
  • JP: 包装
  • CN: 包装

Packing
  • EN: Packing
  • JP: 箱詰め
  • CN: 装箱

Packing Request
  • EN: Packing Request
  • JP: 梱包要求
  • CN: 包装要求

Page
  • EN: Page
  • JP: ページ
  • CN: 页

Partition
  • EN: Partition
  • JP: 分納分
  • CN: 分期交货部分

Parts
  • EN: Parts
  • JP: 部位
  • CN: 部位

Parts Check
  • EN: Parts Check
  • JP: 前身頃・後身頃・肩線・脇
  • CN: 前门襟・前開气

Parts List
  • EN: Parts List
  • JP: 部位一覧
  • CN: Parts List

Parts Name
  • EN: Parts Name
  • JP: 部位名
  • CN: 部位名

Parts Property
  • EN: Parts Property
  • JP: 部位属性
  • CN: 部位特征

Parts Property List
  • EN: Parts Property List
  • JP: 部位属性一覧
  • CN: 部位特征表

Password
  • EN: Password
  • JP: パスワード
  • CN: 密码

Passwords do not match.
  • EN: Passwords do not match.
  • JP: 入力したパスワードが一致しません!
  • CN: 输入的密码不一致

Passwords need to be half-width alphanumeric
  • EN: Passwords need to be half-width alphanumeric
  • JP: パスワードは半角英数記号
  • CN: 密码为半角英数记号

Passwords were changed successfully
  • EN: Passwords were changed successfully
  • JP: パスワード変更完了
  • CN: 密码已变更

Passwords were changed.
  • EN: Passwords were changed.
  • JP: パスワードを変更しました
  • CN: 密码已变更

Pataner
  • EN: Pataner
  • JP: パタンナー
  • CN: 样板师

Pattern
  • EN: Pattern
  • JP: パターン
  • CN: 纸样

Pattern Dimension
  • EN: Pattern Dimension
  • JP: パターン寸
  • CN: 纸样尺寸

Pattern Direction
  • EN: Pattern Direction
  • JP: 柄方向
  • CN: 花样方向

Pattern List
  • EN: Pattern List
  • JP: 型紙一覧
  • CN: 型紙一覧

Pattern Maker
  • EN: Pattern Maker
  • JP: パタンナー
  • CN: 纸样师

Pattern match
  • EN: Pattern match
  • JP: 柄合わせ
  • CN: 花样匹配

Pattern match/Balance of left & right
  • EN: Pattern match/Balance of left & right
  • JP: 柄合わせ・左右のバランス
  • CN: 花样左右对称/平衡

Pattern No.
  • EN: Pattern No.
  • JP: 型紙番号
  • CN: 型紙番号

Payee
  • EN: Payee
  • JP: お振込先
  • CN: 收款方

Payment
  • EN: Payment
  • JP: 入金額
  • CN: 付款

Payment closing date
  • EN: Payment closing date
  • JP: 支払締日
  • CN: 付款日期

Payment Conditions
  • EN: Payment Conditions
  • JP: 支払条件
  • CN: 支付条件

Payment Date
  • EN: Payment Date
  • JP: 入金日
  • CN: 付款日

payment detail
  • EN: payment detail
  • JP: 支払明細書
  • CN: 支付明细单

Payment Details are not made yet.
  • EN: Payment Details are not made yet.
  • JP: 支払明細書が作成されていません。
  • CN: 未创建付款明细单。

Payment Due
  • EN: Payment Due
  • JP: 支払予定日
  • CN: 付款到期日

Payment Due Date
  • EN: Payment Due Date
  • JP: 入金予定日
  • CN: 付款期限

Payment Estimate
  • EN: Payment Estimate
  • JP: 支払予測集計
  • CN: 付款估算

Payment Forecast Management Table
  • EN: Payment Forecast Management Table
  • JP: 支払予測管理表
  • CN: 支付预测管理表

Payment Info
  • EN: Payment Info
  • JP: 決済先
  • CN: 付款方

Payment Input
  • EN: Payment Input
  • JP: 入金入力
  • CN: 支付输入

Payment List
  • EN: Payment List
  • JP: 支払一覧表
  • CN: 支付登记一览表

Payment Registration
  • EN: Payment Registration
  • JP: 支払入力
  • CN: 支付登记

Payment Slip Number
  • EN: Payment Slip Number
  • JP: 支払伝票番号
  • CN: 付款单号码

PAYMENT TERMS
  • EN: PAYMENT TERMS
  • JP: PAYMENT TERMS
  • CN: PAYMENT TERMS

Pending
  • EN: Pending
  • JP: 保留
  • CN:

Per Lot
  • EN: Per Lot
  • JP: ロット分け
  • CN: 批量分类

Per Product Color
  • EN: Per Product Color
  • JP: 製品カラー別
  • CN: 成品色

Per Store
  • EN: Per Store
  • JP: 店舗別
  • CN: 每店铺

Person in Charge
  • EN: Person in Charge
  • JP: 担当者
  • CN: 担当

Piece
  • EN: Piece
  • JP: 枚
  • CN: 件

Pigment Pt.
  • EN: Pigment Pt.
  • JP: 顔料Pt.
  • CN: 颜料Pt.

PJ use only
  • EN: PJ use only
  • JP: PJ使用欄
  • CN: PJ使用栏

Placket · Float of opening
  • EN: Placket · Float of opening
  • JP: 前立て・開きの浮き
  • CN: 前门襟・開气浮起

Plan
  • EN: Plan
  • JP: 予定
  • CN: 约定

Planned date is required.
  • EN: Planned date is required.
  • JP: 予定日は必須入力です!
  • CN: 必须输入预定日

Planned Delivery Date is already entered. Do you overwrite it?
  • EN: Planned Delivery Date is already entered. Do you overwrite it?
  • JP: 予定納品日がすでに入力済みですが、上書きしますか?
  • CN: 已经输入了预定交货日,写在上面吗?

Planned Delivery Date to overwrite
  • EN: Planned Delivery Date to overwrite
  • JP: 上書きする予定納品日
  • CN: 写上的预定交货日

Planned Qty is registered.
  • EN: Planned Qty is registered.
  • JP: 計画数を登録しました!
  • CN: 登记计划数

Planned Qty Slip No.
  • EN: Planned Qty Slip No.
  • JP: 計画数伝票No.
  • CN: 计划数发票号

Planner
  • EN: Planner
  • JP: 企画担当者
  • CN: 企划负责人

Planning
  • EN: Planning
  • JP: 企画
  • CN: 设计

Planning Date
  • EN: Planning Date
  • JP: 予定日
  • CN: 预定日

Planning Month
  • EN: Planning Month
  • JP: 企画月
  • CN: 企划月

Planning Qty
  • EN: Planning Qty
  • JP: 計画数
  • CN: 计划数

Pleas Enter New Password of User Name '
  • EN: Pleas Enter New Password of User Name '
  • JP: ユーザー名「
  • CN: 请输入用户名 ”

Please adjust your inventory yourself.
  • EN: Please adjust your inventory yourself.
  • JP: 在庫を独自で調整してください。
  • CN: 请独自调整在库。

Please call this script from the store selection button
  • EN: Please call this script from the store selection button
  • JP: このスクリプトは店舗選択ボタンから呼び出してください
  • CN: 请从店铺选择按钮中调用这个脚本

Please call this script from the warehouse selection button
  • EN: Please call this script from the warehouse selection button
  • JP: このスクリプトは倉庫選択ボタンから呼び出してください
  • CN: 请从仓库选择按钮中调用这个脚本

Please change the Qty
  • EN: Please change the Qty
  • JP: 数量を変更してください。
  • CN: 请更改数量。

Please check again later
  • EN: Please check again later
  • JP: 以降に再度ご確認をお願い致します。
  • CN: 请之后再确认

Please click where you marked up.
  • EN: Please click where you marked up.
  • JP: 枠を付けたい場所をクリックしてください。
  • CN: Please click where you marked up.

Please enter a password with at least 4 letters.
  • EN: Please enter a password with at least 4 letters.
  • JP: パスワードは4文字以上で入力してください。
  • CN: 请输入至少4个字母的密码。

Please enter at least one Search Condition.
  • EN: Please enter at least one Search Condition.
  • JP: 検索キーワードを少なくとも1つは入力してください。
  • CN: 请最少输入一个搜索关键字

Please enter carton number with 4 digits or less.
  • EN: Please enter carton number with 4 digits or less.
  • JP: カートンNo.は半角4桁以下で入力してください。
  • CN: 请输入半角4位以下的箱号。

Please enter carton number!
  • EN: Please enter carton number!
  • JP: カートンNo.を入力してください!
  • CN: 请输入箱号!

Please enter Cutting Qty.
  • EN: Please enter Cutting Qty.
  • JP: 裁断数を入力してください!
  • CN: 请输入裁剪数

Please enter new sales date to change.
  • EN: Please enter new sales date to change.
  • JP: 変更する売上日時を入力してください。
  • CN: 请输入变更后的营业额

Please enter Planned Qty
  • EN: Please enter Planned Qty
  • JP: 計画数を入力してください!
  • CN: 请输入计划数

Please enter Product Name.
  • EN: Please enter Product Name.
  • JP: 品名を入力してください。
  • CN: 请输入品名

Please enter Product No.
  • EN: Please enter Product No.
  • JP: 品番を入力してください。
  • CN: 请输入品号

Please enter search conditions!
  • EN: Please enter search conditions!
  • JP: 検索条件を入力してください!
  • CN: 请输入检索条件

Please enter search key!
  • EN: Please enter search key!
  • JP: 検索キーを入力してください!
  • CN: 请输入搜索键!

Please enter the inventory date
  • EN: Please enter the inventory date
  • JP: 棚卸日付を入力してください
  • CN: 请输入盘点日期

Please enter the number of cut pieces in the upper row.
  • EN: Please enter the number of cut pieces in the upper row.
  • JP: 及び、上段の「裁断枚数」を入力してください。
  • CN: 以及,请输入上段的“剪断张数”。

Please enter the posting part number!
  • EN: Please enter the posting part number!
  • JP: 転記先品番を入力してください!
  • CN: 请输入转计商品号!

Please enter the product after setting the destination.
  • EN: Please enter the product after setting the destination.
  • JP: 移動先を設定してから商品を入力してください。
  • CN: 请设定移动地址后输入商品。

Please enter the supplier, destination and then select the item.
  • EN: Please enter the supplier, destination and then select the item.
  • JP: 仕入先、入荷先を入力してから商品を選択してください。
  • CN: 输入目的地,输入到货地点后请选择商品。

Please enter the wholesale destination and confirm
  • EN: Please enter the wholesale destination and confirm
  • JP: 卸先を入力してから確定してください
  • CN: 请输入批发方后再确定

Please enter the wholesale destination and select the item
  • EN: Please enter the wholesale destination and select the item
  • JP: 卸先を入力してから商品を選択してください
  • CN: 请输入批发方后选择商品

Please enter the wholesale location
  • EN: Please enter the wholesale location
  • JP: 卸先を入力してください
  • CN: 请输入批发方

Please enter the year and month of the search target.
  • EN: Please enter the year and month of the search target.
  • JP: 検索対象の年月を入力してください。
  • CN: 请输入搜索对象的时间。

Please enter the year of the search target.
  • EN: Please enter the year of the search target.
  • JP: 検索対象の年を入力してください。
  • CN: 请输入搜索对象的时间。

Please enter User Name and Password.
  • EN: Please enter User Name and Password.
  • JP: ユーザー名とパスワードを入力してください。
  • CN: 输入用户名以及密码

Please enter vendor and confirm.
  • EN: Please enter vendor and confirm.
  • JP: 仕入先を入力してから確定してください。
  • CN: 输入目的地后请确定。

Please input new user name.
  • EN: Please input new user name.
  • JP: 変更後のユーザー名を入力してください。
  • CN: 请输入新用户名。

Please retry.
  • EN: Please retry.
  • JP: 再試行してください
  • CN: 请再试一次。

Please select
  • EN: Please select
  • JP: 必須項目ですので、必ず選択してください。
  • CN: 因为是必填项目必须选择

Please select a product after setting destination
  • EN: Please select a product after setting destination
  • JP: '移動先を設定してから商品を選択してください'
  • CN: 请设定移动地址后选择商品

Please select a product?
  • EN: Please select a product?
  • JP: 商品を選択してください。
  • CN: 请选择商品

Please select a store after selecting a part number。
  • EN: Please select a store after selecting a part number。
  • JP: 品番を選択してから店舗を選択してください
  • CN: 请先选择商品编号再选择店铺。

Please select a store after selecting shipping date.
  • EN: Please select a store after selecting shipping date.
  • JP: '出荷予定日を選択してから店舗を選択してください。
  • CN: 请先选择出货预定日后再选择店铺。

Please select Access Authority
  • EN: Please select Access Authority
  • JP: アクセス権限を選択してください。
  • CN: 存取权限请选择

Please select copied item first.
  • EN: Please select copied item first.
  • JP: 初めにコピー元を選んでください。
  • CN: 请先选择拷贝原件

Please select inventory warehouse
  • EN: Please select inventory warehouse
  • JP: 棚卸倉庫を選択してください
  • CN: 请选择盘点仓库

Please select one when create.
  • EN: Please select one when create.
  • JP: 作成時は1つ選択してください。
  • CN: 完成时请选择一项

please select only one.
  • EN: please select only one.
  • JP: 1つしか選択できません。
  • CN: 只可选择一个

Please select products before creating
  • EN: Please select products before creating
  • JP: 商品を選択してから作成してください
  • CN: 请选择商品后制作

Please select products.
  • EN: Please select products.
  • JP: 商品を選択してください。
  • CN: 请选择商品。

Please select shipping destination store first.
  • EN: Please select shipping destination store first.
  • JP: 出荷先店舗を先に選択してください。
  • CN: 请先选择出货店铺。

Please select source and destination first
  • EN: Please select source and destination first
  • JP: 移動元・移動先を先に選択してください
  • CN: 请先选择发货和收货地址

Please select the item and confirm
  • EN: Please select the item and confirm
  • JP: 商品を選択してから確定してください
  • CN: 请选择商品后再确定

Please select the shipping source.
  • EN: Please select the shipping source.
  • JP: 出荷元を先に選択してください。
  • CN: 请先选择出货源。

Please set the destination before shipping.
  • EN: Please set the destination before shipping.
  • JP: 移動先を設定してから出荷してください。
  • CN: 请设定移动地址后发货。

Please specify the item from the product search screen.
  • EN: Please specify the item from the product search screen.
  • JP: 商品検索画面から 商品を指定してください。
  • CN: 请从商品搜索界面指定商品。

Please wait for contact from Administrator.
  • EN: Please wait for contact from Administrator.
  • JP: 管理者へ通知しましたので 連絡をお待ち下さい。
  • CN: 已经通知管理者了,请等之后联系

Pocket
  • EN: Pocket
  • JP: ポケット
  • CN: 口袋

Pocket (position, shape)
  • EN: Pocket (position, shape)
  • JP: ポケット(位置・形状)
  • CN: 扣眼・钉扣(粉笔印・尺寸・缝法)

Point / Item
  • EN: Point / Item
  • JP: 点
  • CN: 点

Polypropylene bags
  • EN: Polypropylene bags
  • JP: PP袋
  • CN: 聚丙烯编织袋

Poor Looks
  • EN: Poor Looks
  • JP: 外観不良
  • CN: 外观不好

Poor Shape
  • EN: Poor Shape
  • JP: 形態不良
  • CN: 形态不齐

Position of hanging tag, flasher, paper label, attaching thread
  • EN: Position of hanging tag, flasher, paper label, attaching thread
  • JP: 下げ札・フラッシャー・紙ラベルの付け位置、付け糸
  • CN: 挂标签、光标、纸标签、贴线位置

Post No.
  • EN: Post No.
  • JP: 掲載号
  • CN: 登载号

Post unprocessed purchase data as accounts payable.
  • EN: Post unprocessed purchase data as accounts payable.
  • JP: 未処理の仕入データを買掛データとして転記します。
  • CN: 将未处理的采购数据作为应付账款。

Post unprocessed sales data as billing data.
  • EN: Post unprocessed sales data as billing data.
  • JP: 未処理の売上データを売掛データとして転記します。
  • CN: 把未处理的销售数据转为应收账数据

Postal Code
  • EN: Postal Code
  • JP: 郵便番号
  • CN: 邮编

Postal Code 2
  • EN: Postal Code 2
  • JP: 郵便場号2
  • CN: 邮编2

Postal Code1
  • EN: Postal Code1
  • JP: 郵便番号1
  • CN: 邮编1

Posting is complete
  • EN: Posting is complete
  • JP: 転記が完了しました
  • CN: 转记完成了

Posting P / L QTY to arrival QTY
  • EN: Posting P / L QTY to arrival QTY
  • JP: P/L数を入荷数に転記
  • CN: 把P/L数转记为 进货数量

Posting Product No.
  • EN: Posting Product No.
  • JP: 転記先品番
  • CN: 转计商品号

PP UPDate
  • EN: PP UPDate
  • JP: 型紙UP日
  • CN: 型紙UP日

Preceding Sampling
  • EN: Preceding Sampling
  • JP: 先行抜取
  • CN: 前抽样

Preceding Sampling Inspection
  • EN: Preceding Sampling Inspection
  • JP: 先行抜き取り検品
  • CN: 前抽样检品

Predelivery Color Check Sheet
  • EN: Predelivery Color Check Sheet
  • JP: 納品前各色検査表
  • CN: 出货前各色检查表

Prefecture
  • EN: Prefecture
  • JP: 都道府県
  • CN: 都道府县

Press
  • EN: Press
  • JP: プレス(あたり・てかり・形態)
  • CN: 烫整(圧迹・极光・形状)

Press Defect
  • EN: Press Defect
  • JP: プレス不良
  • CN: 烫整不良

Press mark (especially neckline)
  • EN: Press mark (especially neckline)
  • JP: アイロンのあたり(特にネックライン注意)
  • CN: 压印(特别是领口)

Pressing Mark
  • EN: Pressing Mark
  • JP: プレスアタリ
  • CN: 烫整圧迹

Price
  • EN: Price
  • JP: 価格
  • CN: 价格

Print
  • EN: Print
  • JP: 印刷
  • CN: 打印

Print Embroider
  • EN: Print Embroider
  • JP: プリント刺繍
  • CN: 印刷刺绣

Print LineSheet
  • EN: Print LineSheet
  • JP: ラインシート印刷
  • CN: Print LineSheet

Print Selected
  • EN: Print Selected
  • JP: 選択印刷
  • CN: Print Selected

Problem of Belt attaching, spec/position of Loop
  • EN: Problem of Belt attaching, spec/position of Loop
  • JP: ベルト付けの異状 ループの仕様・位置
  • CN: 皮带附着问题、规格/位置问题

Process
  • EN: Process
  • JP: 取込
  • CN: 处理

Process Fee
  • EN: Process Fee
  • JP: 加工賃
  • CN: 加工费

Process Instruction
  • EN: Process Instruction
  • JP: 加工指示書
  • CN: 加工指示书

Processing
  • EN: Processing
  • JP: 加工
  • CN: 加工

Processing Fee
  • EN: Processing Fee
  • JP: 加工賃
  • CN: 加工费

Processing Fee Subtotal
  • EN: Processing Fee Subtotal
  • JP: 加工賃小計
  • CN: 加工费小计

Processing Instruction Issue Date
  • EN: Processing Instruction Issue Date
  • JP: 加工指示書発行日
  • CN: 加工指示书发行日

Processing Instruction Request Date
  • EN: Processing Instruction Request Date
  • JP: 加工指示書依頼日
  • CN: 加工指示书委托日

Processing Request
  • EN: Processing Request
  • JP: 加工依頼
  • CN: 加工委托

Processing Request Form
  • EN: Processing Request Form
  • JP: 加工依頼書
  • CN: 加工委托书

Processor
  • EN: Processor
  • JP: 加工先
  • CN: 加工工厂

Producing Country
  • EN: Producing Country
  • JP: 生産国
  • CN: 生产国

Product
  • EN: Product
  • JP: 商品
  • CN: 商品

Product  Name
  • EN: Product  Name
  • JP: 品 名
  • CN: 品 名

Product (SKU) List
  • EN: Product (SKU) List
  • JP: 商品一覧
  • CN: 商品一览

product code
  • EN: product code
  • JP: 商品コード
  • CN: 商品代码

Product Color
  • EN: Product Color
  • JP: 製品カラー
  • CN: 成品色

Product color has not been set.
  • EN: Product color has not been set.
  • JP: 製品カラーが設定されていません。
  • CN: 成品颜色没有设定过

Product Color No.
  • EN: Product Color No.
  • JP: 製品色番
  • CN: 制品色号

Product Delete
  • EN: Product Delete
  • JP: 商品削除
  • CN: 商品删除

Product Delivery Date
  • EN: Product Delivery Date
  • JP: 製品納期
  • CN: 成品期日

Product Delivery Time
  • EN: Product Delivery Time
  • JP: 製品納期
  • CN: 产品交货期

Product Detail
  • EN: Product Detail
  • JP: 商品詳細
  • CN: 商品详细

Product Detail is not saved,please go to Product Detail press save or rollback.
  • EN: Product Detail is not saved,please go to Product Detail press save or rollback.
  • JP: 商品情報が未保存です。基本情報画面の保存または戻すボタンを押してください。
  • CN: 商品详细未保存,请回到商品详细页面保存或返回。

Product Detail is not saved,would you like to go to Product List?
  • EN: Product Detail is not saved,would you like to go to Product List?
  • JP: 商品情報が保存されていませんが、品番一覧画面へ移動してもよろしいでしょうか?
  • CN: 商品详细未保存,要移动到品号表页面。

Product Exam Report
  • EN: Product Exam Report
  • JP: 製品検査報告書
  • CN: 制品检查报告书

Product Group
  • EN: Product Group
  • JP: シーズン区分
  • CN: 旺季划分

Product Group List
  • EN: Product Group List
  • JP: シーズン区分一覧
  • CN: 旺季划分表

Product Group Name
  • EN: Product Group Name
  • JP: シーズン区分名
  • CN: 旺季划分名

Product id was not found.
  • EN: Product id was not found.
  • JP: 商品IDが見つかりませんでした。
  • CN: 找不到商品ID

Product Image
  • EN: Product Image
  • JP: 商品画像
  • CN: 商品画像

Product Info
  • EN: Product Info
  • JP: 製品情報
  • CN: 成品情报

Product Information
  • EN: Product Information
  • JP: 商品情報
  • CN: 商品信息

Product Information Import
  • EN: Product Information Import
  • JP: 商品情報インポート
  • CN: 输入商品信息

Product is not be selected
  • EN: Product is not be selected
  • JP: 商品が選択されていません
  • CN: 没有选择商品

Product Master Import(SKU)
  • EN: Product Master Import(SKU)
  • JP: 商品マスター取込(SKU)
  • CN:

Product Material OrderSheet
  • EN: Product Material OrderSheet
  • JP: 製品資材発注書
  • CN: 成品材料订单

Product Name
  • EN: Product Name
  • JP: 品名
  • CN: 品名

Product NO.
  • EN: Product NO.
  • JP: 品番
  • CN: 品号

Product No.
  • EN: By Product No.
  • JP: 品番別
  • CN: 品号区别

Product No.
  • EN: Product No.
  • JP: 製品品番
  • CN: 成品品号

Product NO. List
  • EN: Product NO. List
  • JP: 品番一覧
  • CN: 品号表

Product NO. of Supplier
  • EN: Product NO. of Supplier
  • JP: 仕入先品番
  • CN: 进货方品号

Product No. Total Purchase Amount
  • EN: Product No. Total Purchase Amount
  • JP: 品番総仕入れ金額
  • CN: 商品总进货金额

Product NO./Color/Size
  • EN: Product NO./Color/Size
  • JP: 品番 / カラー / サイズ
  • CN: 商品号/颜色/尺寸

Product not found.
  • EN: Product not found.
  • JP: 商品が見つかりませんでした。
  • CN: 没找到商品。

Product Postprocess
  • EN: Product Postprocess
  • JP: 製品後加工
  • CN: 成品后加工

Product Postprocess List
  • EN: Product Postprocess List
  • JP: 製品後加工一覧
  • CN: 成品后加工表

Product Postprocess Name
  • EN: Product Postprocess Name
  • JP: 製品後加工名
  • CN: 成品后加工名

Product Purchase
  • EN: Product Purchase
  • JP: 製品仕入
  • CN: 产品进货

Product Registration
  • EN: Product Registration
  • JP: 商品登録
  • CN: 商品登记

Product Search
  • EN: Product Search
  • JP: 商品検索
  • CN: 搜索商品

Product Search for Material Search
  • EN: Product Search for Material Search
  • JP: Product Search for Material Search
  • CN: 供材料捜索使用成品捜索

Product Tag
  • EN: Product Tag
  • JP: 商品下札
  • CN: 产品下标

Product Tag Details
  • EN: Product Tag Details
  • JP: 商品下札詳細
  • CN: 产品下标详细

Product Type
  • EN: Product Type
  • JP: 商品区分
  • CN: 商品区分

Product/Color/Size
  • EN: Product/Color/Size
  • JP: 商品名/カラー/サイズ
  • CN: 商品名/颜色/尺码

Production
  • EN: Production
  • JP: 生産関連
  • CN: 生产关联

Production Cost
  • EN: Production Cost
  • JP: 製品原価
  • CN: 成品原价

Production instruction
  • EN: Production instruction
  • JP: 生産指示書
  • CN: 生产指示书

Production Management Expenses
  • EN: Production Management Expenses
  • JP: 生産管理費
  • CN: 生产管理费

Production MD
  • EN: Production MD
  • JP: 生産MD
  • CN: 生产MD

Production Plants
  • EN: Production Plants
  • JP: 生産工場
  • CN: 生产工厂

Production Qty
  • EN: Production Qty
  • JP: 生産数量
  • CN: 生产数量

Production Schedule
  • EN: Production Schedule
  • JP: 生産予定表
  • CN: 生产计划表

Production Staff
  • EN: Production Staff
  • JP: 生産
  • CN: 生产担当

Production Start Date
  • EN: Production Start Date
  • JP: 生産開始日
  • CN: 生产日期

Production Starting Date
  • EN: Production Starting Date
  • JP: 生産開始日
  • CN: 生产开始日

Production Status
  • EN: Production Status
  • JP: 生産ステータス
  • CN: 生产现状

Production Status List
  • EN: Production Status List
  • JP: 生産ステータス一覧
  • CN: 生产现状表

Products · Stock
  • EN: Products · Stock
  • JP: 商品・在庫
  • CN: 商品・在库

Profit
  • EN: Profit
  • JP: 採算
  • CN: 核算

Profit Rate
  • EN: Profit Rate
  • JP: 利益率
  • CN: 利润率

Profit Ratio is updated.
  • EN: Profit Ratio is updated.
  • JP: 利益率を更新します。
  • CN: 更新利润率

Profitability Table
  • EN: Profitability Table
  • JP: 採算表
  • CN: 核算表

Project MD
  • EN: Project MD
  • JP: 企画MD
  • CN: 企划MD

Project Month
  • EN: Project Month
  • JP: 企画月
  • CN: 企画月

Project month is required.
  • EN: Project month is required.
  • JP: 企画月は必須入力です!
  • CN: 企画月是必填项!

Project Proposal List
  • EN: Project Proposal List
  • JP: ラインシート一覧
  • CN: 企划书表

Proper / Bargain
  • EN: Proper / Bargain
  • JP: プロパー/バーゲン
  • CN: 正价/折价

Property
  • EN: Property
  • JP: 属性
  • CN: 属性

Provisional Purchase Price
  • EN: Provisional Purchase Price
  • JP: 仮下代
  • CN: 临时采购价格

Provisional Selling Price
  • EN: Provisional Selling Price
  • JP: 仮上代
  • CN: 临时销售价格

Publish Sales Slip
  • EN: Publish Sales Slip
  • JP: 卸先販売伝票発行
  • CN: 发行销售发票

Purchase
  • EN: Purchase
  • JP: 仕入
  • CN: 采购

Purchase / return approval
  • EN: Purchase / return approval
  • JP: 仕入・返品承認
  • CN: 进货・退货认可

Purchase / return approval Detail
  • EN: Purchase / return approval Detail
  • JP: 仕入・返品承認詳細
  • CN: 进货・退货认可详细

Purchase Amount
  • EN: Purchase Amount
  • JP: 下代金額
  • CN: 采购金额

Purchase Detail
  • EN: Purchase Detail
  • JP: 仕入詳細
  • CN: 采购明细

Purchase Edit
  • EN: Purchase Edit
  • JP: 仕入編集
  • CN: 进货编辑

Purchase List
  • EN: Purchase List
  • JP: 仕入一覧
  • CN: 进货一览

purchase order creation date
  • EN: purchase order creation date
  • JP: 仕入伝票作成日
  • CN: 采购传票日

Purchase Price
  • EN: Purchase Price
  • JP: 決定下代
  • CN: 采购价格

Purchase price per m
  • EN: Purchase price per m
  • JP: 仕入m単価
  • CN: 进货单价m

Purchase Return Detail
  • EN: Purchase Return Detail
  • JP: 仕入返品詳細
  • CN: 采购退货明细

Purchase Return List
  • EN: Purchase Return List
  • JP: 仕入返品一覧
  • CN: 采购退货一览

Purchase Slip No.
  • EN: Purchase Slip No.
  • JP: 仕入伝票番号
  • CN: 采购单号

Purchase type
  • EN: Purchase type
  • JP: 仕入種別
  • CN: 进货类别

Purchasing Item
  • EN: Purchasing Item
  • JP: 仕入商材
  • CN: 采购材料

Purchasing Management
  • EN: Purchasing Management
  • JP: 仕入管理
  • CN: 进货管理


Submit a name