検索ボックス([search for])に単語をいれて[search] ボタンを押すと日英中単語が表示されます。
検索結果がでると”show more”を押すと詳細が表示されます。

All | Latest | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Submit a name
There are 63 names in this directory beginning with the letter B.
B
  • EN: B
  • JP: B
  • CN: B

back
  • EN: back
  • JP: 戻る
  • CN: 返回

Back Depth
  • EN: Back Depth
  • JP: 後下り
  • CN: 后下

Back Neck Width (rib/out rib)
  • EN: Back Neck Width (rib/out rib)
  • JP: 天幅(内・外)
  • CN: 天寛(内・外)

Back to the original slip
  • EN: Back to the original slip
  • JP: 元伝票へ移動
  • CN: 返回原单

Bad knitting defect: dyed defect, needle hole defect, weave defect, weave defect hole, dive, color difference, fabric poor, fabric white, fabric cloth, thread finish defect
  • EN: Bad knitting defect: dyed defect, needle hole defect, weave defect, weave defect hole, dive, color difference, fabric poor, fabric white, fabric cloth, thread finish defect
  • JP: 編み立て不良:染め不良、針穴疵、織疵、織疵穴、飛び込み、色違い、生地不良、生地白っぽい、生地横段、糸始末不良
  • CN: 织立不良:染色不良,针孔伤,织伤,织伤孔,跳针,颜色不同,布料不良,布料白,布料横段,丝线处理不良

Bag
  • EN: Bag
  • JP: かばん
  • CN: 包

Bag・Hanger
  • EN: Bag・Hanger
  • JP: 袋・ハンカー
  • CN: 袋子・衣架

Balance of left & right
  • EN: Balance of left & right
  • JP: 左右のバランス
  • CN: 左右的平衡

BANK
  • EN: BANK
  • JP: BANK
  • CN: BANK

Bar tacking
  • EN: Bar tacking
  • JP: 閂のおち
  • CN: 闩套结

Bar tacking position, stitch width
  • EN: Bar tacking position, stitch width
  • JP: カン止め位置、ステッチ巾
  • CN: 套结位置、缝合宽度

Barcode
  • EN: Barcode
  • JP: バーコード
  • CN: 条形码

Barcode Sheet
  • EN: Barcode Sheet
  • JP: バーコードシート
  • CN: 条形码表

Basic Info
  • EN: Basic Info
  • JP: 基本情報
  • CN: 基本信息

Basis weight
  • EN: Basis weight
  • JP: 目付け
  • CN: 定量

Batching Inbound Processing
  • EN: Batching Inbound Processing
  • JP: 入荷一括処理
  • CN: 到货一次性处理

BBS for Modify Request
  • EN: BBS for Modify Request
  • JP: 修正要望掲示板
  • CN: 修正要求布告板

BD Arrival
  • EN: BD Arrival
  • JP: BD入荷
  • CN: BD到货

Before delivery Checker & Date
  • EN: Before delivery Checker & Date
  • JP: 納品前 確認者・日付
  • CN: 交货前确认者・日期

Before Moving
  • EN: Before Moving
  • JP: 移前
  • CN: 移动前

Beginning year and month are both essential input items。
  • EN: Beginning year and month are both essential input items。
  • JP: 開始年、月は共に必須入力項目です
  • CN: 开始年,月都是必须输入的项

Belonging Shop
  • EN: Belonging Shop
  • JP: 所属店舗
  • CN: 所属店铺

Belonging warehouse
  • EN: Belonging warehouse
  • JP: 所属倉庫
  • CN: 所属仓库

Belt
  • EN: Belt
  • JP: ベルト
  • CN: 腰带

BENEFICLARY'S NAME
  • EN: BENEFICLARY'S NAME
  • JP: BENEFICLARY'S NAME
  • CN: BENEFICLARY'S NAME

BG image
  • EN: BG image
  • JP: 背景画像
  • CN: 背景图像

Bias
  • EN: Bias
  • JP: 斜行(ねじれ)
  • CN: 斜行

Billing
  • EN: Billing
  • JP: 請求書
  • CN: 付款单

Billing Client Name
  • EN: Billing Client Name
  • JP: 請求先名称
  • CN: 付款方名称

Billing Date
  • EN: Billing Date
  • JP: 請求日
  • CN: 账单日

Billing Destination
  • EN: Billing Destination
  • JP: 請求先
  • CN: 买家

Billing Issue Date
  • EN: Billing Issue Date
  • JP: 請求書の発行日です
  • CN: 出账单日

Billing List
  • EN: Billing List
  • JP: 請求書一覧
  • CN: 付款单业用

Billing No.
  • EN: Billing No.
  • JP: 請求書番号
  • CN: 付款单号

Billing Statement
  • EN: Billing Statement
  • JP: 請求明細
  • CN: 账单报表

Blank override
  • EN: Blank override
  • JP: 空欄上書き
  • CN: 空白覆盖

body length
  • JP: 着丈
  • CN: 着丈

Body Width
  • EN: Body Width
  • JP: 身幅
  • CN: 身寛

Both color and size are necessary item.
  • EN: Both color and size are necessary item.
  • JP: カラーサイズ共に必須選択項目です。
  • CN: 颜色尺寸都是必选项目。

Both year and month are mandatory input items.
  • EN: Both year and month are mandatory input items.
  • JP: 年、月はともに必須入力項目です。
  • CN: 年、月都是必输项目。

Box Open
  • EN: Box Open
  • JP: 開箱
  • CN: 拆箱

Branch Number
  • EN: Branch Number
  • JP: 枝番
  • CN: 分支数

Brand
  • EN: Brand
  • JP: ブランド
  • CN: 品牌

Brand and Staff are required.
  • EN: Brand and Staff are required.
  • JP: ブランドと担当者は必須入力項目です!
  • CN: 必须输入品牌以及担当者

brand is required.
  • EN: brand is required.
  • JP: ブランドは必須入力です!
  • CN: 品牌是必填项!

Brand Label
  • EN: Brand Label
  • JP: ブランドネーム
  • CN: 品牌标签

Breakdown
  • EN: Breakdown
  • JP: 内訳
  • CN: 明细

Brevity Code
  • EN: Brevity Code
  • JP: 略号
  • CN: 略号

Broken seam on sleeve, body linking
  • EN: Broken seam on sleeve, body linking
  • JP: 袖、身頃のリンキング、ほつれチェック
  • CN: 衣袖断缝

Browse
  • EN: Browse
  • JP: 閲覧
  • CN: 阅览

Bug
  • EN: Bug
  • JP: 虫
  • CN: 虫

Building
  • EN: Building
  • JP: 建物
  • CN: 房屋

Bulk Sampling Inspection Report
  • EN: Bulk Sampling Inspection Report
  • JP: バルク抜き取り 検品結果報告書
  • CN: 整体抽取 检品结果报告书

Business Person in charge
  • EN: Business Person in charge
  • JP: 業務担当:
  • CN: 业务担当:

Button attachment, button distance
  • EN: Button attachment, button distance
  • JP: 釦付、ホール間隔チェック
  • CN: 检查纽扣,扣眼间距

Button Defect
  • EN: Button Defect
  • JP: 釦不良
  • CN: 扣子不良

Button Hall
  • EN: Button Hall
  • JP: 釦ホール・釦付け(チャコ印・サイズ・付け方)
  • CN: 后开气・側开气

Button Qty
  • EN: Button Qty
  • JP: 釦個数
  • CN: 钮扣个数

Button Size
  • EN: Button Size
  • JP: 釦サイズ
  • CN: 钮扣尺寸

By Color
  • EN: By Color
  • JP: 色別
  • CN: 颜色

by Lot
  • EN: by Lot
  • JP: LT
  • CN: 按批

By Product
  • EN: By Product
  • JP: 商品別
  • CN: 商品区别


Submit a name